Pages : 1 2
Cdte. Witch
Respect diplomatique : 2607 19/02/308 ETU 10:46 |
Score : 2
Détails
Saisie de froid La couleur blanche ne s'est pas imprimée.
|
||
Cdte. Demytria
Respect diplomatique : 36 19/02/308 ETU 11:19 |
Score : 3
Détails
Toi, ombre aérienne, qui chaque fois que je vais la toucher s'évanouit comme la flamme, comme le son, comme la brume, comme la plainte du lac bleu (Gustavo Adolfo Béquer)
|
||
Cdte. Witch
Respect diplomatique : 2607 20/02/308 ETU 19:57 |
Score : 1
Détails
Au fond de la bouteille La nuit consumée laisse la lie.
|
||
Cdte. Witch
Respect diplomatique : 2607 23/02/308 ETU 15:02 |
Score : 0
Détails
Si j'avais été muette comme la marche de pierre fidèle au soleil et qui ignore sa blessure cousue de lierre, si j'avais été enfant comme l'arbre blanc qui accueille les frayeurs des abeilles, si les collines avaient vécu jusqu'à l'été, si l'éclair m'avait ouvert sa grille, si tes nuits m'avaient pardonné.... René CHAR
|
||
Cdte. Demytria
Respect diplomatique : 36 24/02/308 ETU 00:58 |
Message édité -
Score : 2
Détails
Je suis belle, ô mortels ! comme un rêve de pierre, Et mon sein, où chacun s'est meurtri tour à tour, Est fait pour inspirer au poète un amour Eternel et muet ainsi que la matière. Je trône dans l'azur comme un sphinx incompris ; J'unis un cœur de neige à la blancheur des cygnes ; Je hais le mouvement qui déplace les lignes, Et jamais je ne pleure et jamais je ne ris. Les poètes, devant mes grandes attitudes, Que j'ai l'air d'emprunter aux plus fiers monuments, Consumeront leurs jours en d'austères études ; Car j'ai, pour fasciner ces dociles amants, De purs miroirs qui font toutes choses plus belles : Mes yeux, mes larges yeux aux clartés éternelles ! (Les Fleurs du Mal, Spleen et Idéal, La beauté) Amidst the graves (Music and Lyrics by Hylgaryss) The eternal sadness of an angel on earth Huge fountains of tears flowing eternally The black eyes of this being staring at the piece of stone Fallen from a sculpture in the night Hell has softly touched the ground But of Death he is so tired That even Paradise makes him sad Am I to die for that frozen empire ? Roses cover the tomb That shall be trodden by the melancholic angel His hand still on the cradle Of its sad idyllic sculpture.
|
||
Cdt. Necromanger
Respect diplomatique : 161 27/02/308 ETU 11:47 |
Score : 1
Détails
« Je vis en homme libre dans le sombre océan de l’univers, cette mer sans lendemain, que je parcourrai jusqu’au jour où je rendrai mon dernier souffle. Je vis comme un vrai homme sous ma bannière : la bannière de la liberté ! »
|
Pages : 1 2